Bridging inter-cultural differences through translation techniques: A case study on the translation of a Malay novel "Juara" into English
Introduction Meaning should be the main preoccupation of all translations. However, the process of meaning transfer is not as straightforward as it seems to be especially when it deals with culturally-embedded expressions (Al-Zoubi and Al-Hasanawi, 2001). This is supported by the fact that each l...
Saved in:
Main Author: | Rashid Ali, Farrah Diebaa |
---|---|
Format: | Conference or Workshop Item |
Language: | English |
Published: |
School of Humanities, Universiti Sains Malaysia
2010
|
Subjects: | |
Online Access: | http://irep.iium.edu.my/67987/1/67987_Bridging%20inter-cultural%20differences.pdf http://irep.iium.edu.my/67987/ |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Translation and Tourism: A Cross Cultural Communication and the Art of Translating Menus
by: Amirdabbaghian, Amin
Published: (2014) -
A system and method of language translation
by: Abdul Aziz, Normaziah, et al.
Published: (2008) -
Problems encountered in translating oxymora from English into Arabic
by: Alhalawani, Ali Alsayed Hassan, et al.
Published: (2016) -
الحذف؛ ترجمته من العربية إلى الملايوية: دراسة تحليلية = Ellipsis and its translation from Arabic into Malay language: an analytical study
by: Abd Rahman, Lubna, et al.
Published: (2015) -
Translation and linguistic strategies of English oxymora into Japanese by Japanese language learners
by: Musaev, Talaibek, et al.
Published: (2021)