"Juara" vs. "champion": translation of cultural elements

Culturally-embedded word is a major setback for translators as different societies have their own distinct culture. Thus a translator is obliged to adopt a few techniques in order to accommodate these problems. This study investigated the translation techniques used in capturing the essence of cultu...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Rashid Ali, Farrah Diebaa
Format: Book
Language:English
Published: IIUM Press 2017
Subjects:
Online Access:http://irep.iium.edu.my/67855/7/67855_Juara%20vs.%20champion%20translation%20of%20cultural%20elements.pdf
http://irep.iium.edu.my/67855/
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!