Analisis terjemahan fitur parataksis Arab Melayu dalam novel Kalilah dan Dimnah berdasarkan linguistik fungsional sistemik / Abdul Hadi Marosadee
Binaan ayat bahasa Arab seringkali terbentuk melalui cantuman sejumlah klausa dalam satu ayat yang dihubungkan oleh waw al-‘aṭf (kata hubung waw). Majoriti sarjana bahasa Arab menakrifkan kata hubung waw ini dengan makna penggabungan antara klausa. Penggunaan kata hubung waw yang berlebihan boleh me...
Saved in:
Main Author: | Abdul Hadi , Marosadee |
---|---|
Format: | Thesis |
Published: |
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | http://studentsrepo.um.edu.my/15250/2/Abdul_Hadi.pdf http://studentsrepo.um.edu.my/15250/1/Abdul_Hadi.pdf http://studentsrepo.um.edu.my/15250/ |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
Kesetandingan makna terjemahan berkomputer Arab-Melayu
by: Taj Rijal Muhamad Romli
Published: (2017)
by: Taj Rijal Muhamad Romli
Published: (2017)
Similar Items
-
Translation of adjective clause and relative pronoun to Malay language: a study of the translation of “Kalilah wa Dimnah”
by: Marosadee, Abdul Hakim, et al.
Published: (2024) -
Interpretasi unsur intrinsik berdasarkan nilai murni Imam al-Ghazali dalam teks Kalilah Wa Dimnah
by: Marzuki, Raihan
Published: (2017) -
Nilai-nilai kemanusiaan dalam Hikayat Kalilah wa Dimnah: karya Abdullah ibn al-Muqaffa'
by: Nazri, Ainaa Izzati, et al.
Published: (2021) -
Elemen pembinaan akhlak Al-Imam al-Ghazali menerusi karya klasik Kalilah wa Dimnah
by: Marzuki, Raihan, et al.
Published: (2017) -
Masalah praktik “parataksis” dalam leksikografi
by: Norati Bakar,
Published: (2017)