"Juara" vs. "champion": translation of cultural elements
Culturally-embedded word is a major setback for translators as different societies have their own distinct culture. Thus a translator is obliged to adopt a few techniques in order to accommodate these problems. This study investigated the translation techniques used in capturing the essence of cultu...
保存先:
第一著者: | |
---|---|
フォーマット: | 図書 |
言語: | English |
出版事項: |
IIUM Press
2017
|
主題: | |
オンライン・アクセス: | http://irep.iium.edu.my/67855/7/67855_Juara%20vs.%20champion%20translation%20of%20cultural%20elements.pdf http://irep.iium.edu.my/67855/ |
タグ: |
タグ追加
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!
|