"Juara" vs. "champion": translation of cultural elements

Culturally-embedded word is a major setback for translators as different societies have their own distinct culture. Thus a translator is obliged to adopt a few techniques in order to accommodate these problems. This study investigated the translation techniques used in capturing the essence of cultu...

詳細記述

保存先:
書誌詳細
第一著者: Rashid Ali, Farrah Diebaa
フォーマット: 図書
言語:English
出版事項: IIUM Press 2017
主題:
オンライン・アクセス:http://irep.iium.edu.my/67855/7/67855_Juara%20vs.%20champion%20translation%20of%20cultural%20elements.pdf
http://irep.iium.edu.my/67855/
タグ: タグ追加
タグなし, このレコードへの初めてのタグを付けませんか!