"Juara" vs. "champion": translation of cultural elements
Culturally-embedded word is a major setback for translators as different societies have their own distinct culture. Thus a translator is obliged to adopt a few techniques in order to accommodate these problems. This study investigated the translation techniques used in capturing the essence of cultu...
Saved in:
主要作者: | |
---|---|
格式: | 图书 |
语言: | English |
出版: |
IIUM Press
2017
|
主题: | |
在线阅读: | http://irep.iium.edu.my/67855/7/67855_Juara%20vs.%20champion%20translation%20of%20cultural%20elements.pdf http://irep.iium.edu.my/67855/ |
标签: |
添加标签
没有标签, 成为第一个标记此记录!
|