Analisis strategi penterjemahan chengyu ke dalam Bahasa Melayu
Chengyu ialah subkategori peribahasa Cina yang tersusun daripada empat aksara yang indah dan puitis serta mengungkapkan makna yang tertentu, sama ada secara tersurat ataupun secara tersirat. Makalah ini membincangkan strategi penterjemahan chengyu ke dalam bahasa Melayu. Data kajian melibatkan sejum...
Saved in:
Main Authors: | Goh, Sang Seong, Boh, Phaik Ean |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Penerbit UKM
2014
|
Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/7196/1/5113-16466-1-PB.pdf http://journalarticle.ukm.my/7196/ http://ejournal.ukm.my/gema/index |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Penterjemahan kata kerja Bahasa Cina-Bahasa Melayu:
satu analisis ketepatan makna padanan
by: Goh, Sang Seong
Published: (2011) -
Kaedah penterjemahan kata abstrak ‘yuqi zhuci tipikal’
ke dalam Bahasa Melayu
by: Chin, Jennica Ai Ai, et al.
Published: (2017) -
Analisis strategi penterjemahan Peribahasa Melayu ke Bahasa Arab / Nurulhanis binti Ibrahim
by: Nurulhanis, Ibrahim
Published: (2014) -
Pengkaedahan penterjemahan bidalan bahasa Melayu ke dalam bahasa Inggeris
by: Nur Nadirah Zukefli,, et al.
Published: (2019) -
Tinjauan literatur penterjemahan novel Melayu ke bahasa Arab
by: Noorsyuhada Mohamed Salleh,, et al.
Published: (2015)