Query translation using concepts similarity based on Quran ontology for cross-language information retrieval.
In Cross-Language Information Retrieval (CLIR) process, the translation effects have a direct impact on the accuracy of follow-up retrieval results. In dictionary-based approach, we are dealing with the words that have more than one meaning which can decrease the retrieval performance if the query t...
Saved in:
Main Authors: | Yahya, Zulaini, Abdullah, Muhamad Taufik, Azman, Azreen, Abdul Kadir, Rabiah |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English English |
Published: |
Science Publications
2013
|
Online Access: | http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30567/1/Query%20translation%20using%20concepts%20similarity%20based%20on%20Quran%20ontology%20for%20cross.pdf http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30567/ http://thescipub.com/issue-jcs/9/7 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Quranic ontology for resolving query translation disambiguation in English-Malay cross-language information retrieval
by: Yahya, Zulaini
Published: (2012) -
Query translation architecture for Malay-English cross-language information retrieval system
by: Rais, Nurjannaton Hidayah, et al.
Published: (2010) -
Automated semantic query formulation for Quranic verse translation retrieval
by: Yauri, Aliyu Rufai
Published: (2014) -
Automated semantic query formulation for Quranic verse translation retrieval
by: Yauri, Aliyu Rufai
Published: (2014) -
Query refinement for ontology information extraction
by: Ting, Mary, et al.
Published: (2016)