Query translation using concepts similarity based on Quran ontology for cross-language information retrieval.

In Cross-Language Information Retrieval (CLIR) process, the translation effects have a direct impact on the accuracy of follow-up retrieval results. In dictionary-based approach, we are dealing with the words that have more than one meaning which can decrease the retrieval performance if the query t...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Yahya, Zulaini, Abdullah, Muhamad Taufik, Azman, Azreen, Abdul Kadir, Rabiah
Format: Article
Language:English
English
Published: Science Publications 2013
Online Access:http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30567/1/Query%20translation%20using%20concepts%20similarity%20based%20on%20Quran%20ontology%20for%20cross.pdf
http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30567/
http://thescipub.com/issue-jcs/9/7
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id my.upm.eprints.30567
record_format eprints
spelling my.upm.eprints.305672015-10-26T02:30:36Z http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30567/ Query translation using concepts similarity based on Quran ontology for cross-language information retrieval. Yahya, Zulaini Abdullah, Muhamad Taufik Azman, Azreen Abdul Kadir, Rabiah In Cross-Language Information Retrieval (CLIR) process, the translation effects have a direct impact on the accuracy of follow-up retrieval results. In dictionary-based approach, we are dealing with the words that have more than one meaning which can decrease the retrieval performance if the query translation return an incorrect translations. These issues need to be overcome using efficient technique. In this study we proposed a Cross-Language Information Retrieval (CLIR) method based on domain ontology using Quran concepts for disambiguating translation of the query and to improve the dictionary-based query translation. For experimentation, we use Quran ontology written in English and Malay languages as a bilingual parallelcorpora and Quran concepts as a resource for cross-language query translation along with dictionary-based translation. For evaluation, we measure the performance of three IR systems. IR1 is natural language query IR, IR2 is natural language query CLIR based on dictionary (as a Baseline) and IR3 is the retrieval of this research proposed method using Mean Average Precision (MAP) and average precision at 11 points of recall. The experimental result shows that our proposed method brings significant improvement in retrieval accuracy for English document collections, but deficient for Malay document collections. The proposed CLIR method can obtain query expansion effect and improve retrieval performance in certain language. Science Publications 2013 Article PeerReviewed application/pdf en http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30567/1/Query%20translation%20using%20concepts%20similarity%20based%20on%20Quran%20ontology%20for%20cross.pdf Yahya, Zulaini and Abdullah, Muhamad Taufik and Azman, Azreen and Abdul Kadir, Rabiah (2013) Query translation using concepts similarity based on Quran ontology for cross-language information retrieval. Journal of Computer Science, 9 (7). pp. 889-897. ISSN 1549-3636 http://thescipub.com/issue-jcs/9/7 10.3844/jcssp.2013.889.897 English
institution Universiti Putra Malaysia
building UPM Library
collection Institutional Repository
continent Asia
country Malaysia
content_provider Universiti Putra Malaysia
content_source UPM Institutional Repository
url_provider http://psasir.upm.edu.my/
language English
English
description In Cross-Language Information Retrieval (CLIR) process, the translation effects have a direct impact on the accuracy of follow-up retrieval results. In dictionary-based approach, we are dealing with the words that have more than one meaning which can decrease the retrieval performance if the query translation return an incorrect translations. These issues need to be overcome using efficient technique. In this study we proposed a Cross-Language Information Retrieval (CLIR) method based on domain ontology using Quran concepts for disambiguating translation of the query and to improve the dictionary-based query translation. For experimentation, we use Quran ontology written in English and Malay languages as a bilingual parallelcorpora and Quran concepts as a resource for cross-language query translation along with dictionary-based translation. For evaluation, we measure the performance of three IR systems. IR1 is natural language query IR, IR2 is natural language query CLIR based on dictionary (as a Baseline) and IR3 is the retrieval of this research proposed method using Mean Average Precision (MAP) and average precision at 11 points of recall. The experimental result shows that our proposed method brings significant improvement in retrieval accuracy for English document collections, but deficient for Malay document collections. The proposed CLIR method can obtain query expansion effect and improve retrieval performance in certain language.
format Article
author Yahya, Zulaini
Abdullah, Muhamad Taufik
Azman, Azreen
Abdul Kadir, Rabiah
spellingShingle Yahya, Zulaini
Abdullah, Muhamad Taufik
Azman, Azreen
Abdul Kadir, Rabiah
Query translation using concepts similarity based on Quran ontology for cross-language information retrieval.
author_facet Yahya, Zulaini
Abdullah, Muhamad Taufik
Azman, Azreen
Abdul Kadir, Rabiah
author_sort Yahya, Zulaini
title Query translation using concepts similarity based on Quran ontology for cross-language information retrieval.
title_short Query translation using concepts similarity based on Quran ontology for cross-language information retrieval.
title_full Query translation using concepts similarity based on Quran ontology for cross-language information retrieval.
title_fullStr Query translation using concepts similarity based on Quran ontology for cross-language information retrieval.
title_full_unstemmed Query translation using concepts similarity based on Quran ontology for cross-language information retrieval.
title_sort query translation using concepts similarity based on quran ontology for cross-language information retrieval.
publisher Science Publications
publishDate 2013
url http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30567/1/Query%20translation%20using%20concepts%20similarity%20based%20on%20Quran%20ontology%20for%20cross.pdf
http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/30567/
http://thescipub.com/issue-jcs/9/7
_version_ 1643830097505943552
score 13.211869