A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin
A distinct feature in Eileen Chang's authorship is her incorporation of “Chinese-ness” into her English literary works. This is a style she clearly adopts to showcase the traditional Chinese family during the 1930s in Shanghai’s International Settlement. The main aim of this study is to identif...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Thesis |
Published: |
2019
|
Subjects: | |
Online Access: | http://studentsrepo.um.edu.my/10612/1/Chin_Sze_Yuin.pdf http://studentsrepo.um.edu.my/10612/2/Chin_Sze_Yuin_%E2%80%93_Dissertation.pdf http://studentsrepo.um.edu.my/10612/ |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
my.um.stud.10612 |
---|---|
record_format |
eprints |
spelling |
my.um.stud.106122020-01-08T22:29:52Z A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin Chin , Sze Yuin P Philology. Linguistics A distinct feature in Eileen Chang's authorship is her incorporation of “Chinese-ness” into her English literary works. This is a style she clearly adopts to showcase the traditional Chinese family during the 1930s in Shanghai’s International Settlement. The main aim of this study is to identify the types of “Chinese-ness” that occur in one of Chang's English novels, The Fall of the Pagoda. Additionally, it is also the purpose of this study to look into the effects of “Chinese-ness” on the comprehensibility of readers. A survey was carried out on two different groups of respondents: that is Chinese literates and non-Chinese literates, in order to look into the effects of the incorporation of “Chinese-ness” on the comprehensibility of these two groups of readers. The survey was conducted by using a questionnaire, and the answers gathered were analysed and quantified in percentages to rank the responses of the respondents. It is important to discover how the incorporation of “Chinese-ness” affects the comprehensibility of readers as this has implications for overcoming challenges faced in reading literary writings. This study was carried out with a close textual analysis of the novel, using both quantitative and qualitative approaches. 2019-08 Thesis NonPeerReviewed application/pdf http://studentsrepo.um.edu.my/10612/1/Chin_Sze_Yuin.pdf application/pdf http://studentsrepo.um.edu.my/10612/2/Chin_Sze_Yuin_%E2%80%93_Dissertation.pdf Chin , Sze Yuin (2019) A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin. Masters thesis, University of Malaya. http://studentsrepo.um.edu.my/10612/ |
institution |
Universiti Malaya |
building |
UM Library |
collection |
Institutional Repository |
continent |
Asia |
country |
Malaysia |
content_provider |
Universiti Malaya |
content_source |
UM Student Repository |
url_provider |
http://studentsrepo.um.edu.my/ |
topic |
P Philology. Linguistics |
spellingShingle |
P Philology. Linguistics Chin , Sze Yuin A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin |
description |
A distinct feature in Eileen Chang's authorship is her incorporation of “Chinese-ness” into her English literary works. This is a style she clearly adopts to showcase the traditional Chinese family during the 1930s in Shanghai’s International Settlement. The main aim of this study is to identify the types of “Chinese-ness” that occur in one of Chang's English novels, The Fall of the Pagoda. Additionally, it is also the purpose of this study to look into the effects of “Chinese-ness” on the comprehensibility of readers. A survey was carried out on two different groups of respondents: that is Chinese literates and non-Chinese literates, in order to look into the effects of the incorporation of “Chinese-ness” on the comprehensibility of these two groups of readers. The survey was conducted by using a questionnaire, and the answers gathered were analysed and quantified in percentages to rank the responses of the respondents. It is important to discover how the incorporation of “Chinese-ness” affects the comprehensibility of readers as this has implications for overcoming challenges faced in reading literary writings. This study was carried out with a close textual analysis of the novel, using both quantitative and qualitative approaches. |
format |
Thesis |
author |
Chin , Sze Yuin |
author_facet |
Chin , Sze Yuin |
author_sort |
Chin , Sze Yuin |
title |
A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin |
title_short |
A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin |
title_full |
A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin |
title_fullStr |
A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin |
title_full_unstemmed |
A study of “Chinese-ness” in Eileen Chang’s English novel, The Fall of The Pagoda / Chin Sze Yuin |
title_sort |
study of “chinese-ness” in eileen chang’s english novel, the fall of the pagoda / chin sze yuin |
publishDate |
2019 |
url |
http://studentsrepo.um.edu.my/10612/1/Chin_Sze_Yuin.pdf http://studentsrepo.um.edu.my/10612/2/Chin_Sze_Yuin_%E2%80%93_Dissertation.pdf http://studentsrepo.um.edu.my/10612/ |
_version_ |
1738506389200830464 |
score |
13.160551 |