The application of Baker's Taxonomy on translation of literary texts, a case study of George Orwell's animal farm / Amin Amir Dabbaghian and Sanaz Solimany

This study aims to evaluate the Persian translation of an English literary text, namely, Animal Farm which was written by George Orwell in 1945 and translated by Ali Akbar Akhondi in 2004. Firstly, literary Translation and its relevant issues will be explicated. Then, a brief biography of George Orw...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Dabbaghian, A. A., Solimany, S.
Format: Article
Language:English
Published: 2013
Subjects:
Online Access:http://eprints.um.edu.my/18530/1/Full_Paper_IJSR.pdf
http://eprints.um.edu.my/18530/
https://www.ijsr.net/archive/v2i12/MDIwMTM1ODQ=.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id my.um.eprints.18530
record_format eprints
spelling my.um.eprints.185302018-02-28T00:59:10Z http://eprints.um.edu.my/18530/ The application of Baker's Taxonomy on translation of literary texts, a case study of George Orwell's animal farm / Amin Amir Dabbaghian and Sanaz Solimany Dabbaghian, A. A. Solimany, S. PE English PK Indo-Iranian PR English literature This study aims to evaluate the Persian translation of an English literary text, namely, Animal Farm which was written by George Orwell in 1945 and translated by Ali Akbar Akhondi in 2004. Firstly, literary Translation and its relevant issues will be explicated. Then, a brief biography of George Orwell and a short introduction of the fiction illustrated. After that, some aspects of Translation Quality Assessment (TQA) will be elaborated. Through this study, a Persian translation of the above mentioned English literary work is going to be evaluated based on Baker’s taxonomy of translation. The present research recognizes two paragraphs of the fiction to analyze in accordance with aforementioned theory. Baker's Taxonomy considers five levels for equivalences named Word level, above word level, Grammatical level, Textual level and Pragmatic level. Finally, a conclusion is drawn based on the assessment of the Persian translation of Animal Farm and frequencies and percentages will be calculated in terms of five equivalents. 2013-12-01 Article PeerReviewed application/pdf en http://eprints.um.edu.my/18530/1/Full_Paper_IJSR.pdf Dabbaghian, A. A. and Solimany, S. (2013) The application of Baker's Taxonomy on translation of literary texts, a case study of George Orwell's animal farm / Amin Amir Dabbaghian and Sanaz Solimany. International Journal of Science and Research (IJSR), 2 (12). pp. 280-284. ISSN 2319-7064 https://www.ijsr.net/archive/v2i12/MDIwMTM1ODQ=.pdf 02013584
institution Universiti Malaya
building UM Library
collection Institutional Repository
continent Asia
country Malaysia
content_provider Universiti Malaya
content_source UM Research Repository
url_provider http://eprints.um.edu.my/
language English
topic PE English
PK Indo-Iranian
PR English literature
spellingShingle PE English
PK Indo-Iranian
PR English literature
Dabbaghian, A. A.
Solimany, S.
The application of Baker's Taxonomy on translation of literary texts, a case study of George Orwell's animal farm / Amin Amir Dabbaghian and Sanaz Solimany
description This study aims to evaluate the Persian translation of an English literary text, namely, Animal Farm which was written by George Orwell in 1945 and translated by Ali Akbar Akhondi in 2004. Firstly, literary Translation and its relevant issues will be explicated. Then, a brief biography of George Orwell and a short introduction of the fiction illustrated. After that, some aspects of Translation Quality Assessment (TQA) will be elaborated. Through this study, a Persian translation of the above mentioned English literary work is going to be evaluated based on Baker’s taxonomy of translation. The present research recognizes two paragraphs of the fiction to analyze in accordance with aforementioned theory. Baker's Taxonomy considers five levels for equivalences named Word level, above word level, Grammatical level, Textual level and Pragmatic level. Finally, a conclusion is drawn based on the assessment of the Persian translation of Animal Farm and frequencies and percentages will be calculated in terms of five equivalents.
format Article
author Dabbaghian, A. A.
Solimany, S.
author_facet Dabbaghian, A. A.
Solimany, S.
author_sort Dabbaghian, A. A.
title The application of Baker's Taxonomy on translation of literary texts, a case study of George Orwell's animal farm / Amin Amir Dabbaghian and Sanaz Solimany
title_short The application of Baker's Taxonomy on translation of literary texts, a case study of George Orwell's animal farm / Amin Amir Dabbaghian and Sanaz Solimany
title_full The application of Baker's Taxonomy on translation of literary texts, a case study of George Orwell's animal farm / Amin Amir Dabbaghian and Sanaz Solimany
title_fullStr The application of Baker's Taxonomy on translation of literary texts, a case study of George Orwell's animal farm / Amin Amir Dabbaghian and Sanaz Solimany
title_full_unstemmed The application of Baker's Taxonomy on translation of literary texts, a case study of George Orwell's animal farm / Amin Amir Dabbaghian and Sanaz Solimany
title_sort application of baker's taxonomy on translation of literary texts, a case study of george orwell's animal farm / amin amir dabbaghian and sanaz solimany
publishDate 2013
url http://eprints.um.edu.my/18530/1/Full_Paper_IJSR.pdf
http://eprints.um.edu.my/18530/
https://www.ijsr.net/archive/v2i12/MDIwMTM1ODQ=.pdf
_version_ 1643690728703918080
score 13.149126