Translation and validation of the Malay version of the Stroke Knowledge Test
Background: To date, there is a lack of published studies on assessment tools to evaluate the effectiveness of stroke education programs. Methods: This study developed and validated the Malay language version of the Stroke Knowledge Test research instrument. This study involved translation, valid...
Saved in:
Main Authors: | Sowtali, Siti Noorkhairina, Mohd Yusoff, Dariah, Harith, Sakinah, Mohamed, Monniaty |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English English |
Published: |
Elsevier
2016
|
Subjects: | |
Online Access: | http://irep.iium.edu.my/47073/1/PUBLISHED_SKT.pdf http://irep.iium.edu.my/47073/4/47073_Translation%20and%20validation%20of%20the%20Malay%20version%20of%20the%20Stroke%20Knowledge%20Test_Scopus.pdf http://irep.iium.edu.my/47073/ http://www.journalofarrhythmia.com/article/S1880-4276(15)00141-6/abstract |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Translation and validation of Malay version stroke knowledge test: extension study experience
by: Sowtali, Siti Noorkhairina
Published: (2018) -
Malay version Stroke Knowledge Test
by: Sowtali, Siti Noorkhairina, et al.
Published: (2019) -
Translation and validation of the Malay version of the
Stroke Knowledge Test
by: Sowtali, Siti Noorkhairina, et al.
Published: (2016) -
Comparison of knowledge, attitude and practice on stroke
knowledge in Malaysia and other nations: A review of
literature
by: Sowtali, Siti Noorkhairina, et al.
Published: (2017) -
Test-retest reliability of Malay version of stroke
knowledge test
by: Sowtali, Siti Noorkhairina, et al.
Published: (2019)