تاريخ ترجمة معاني القرآن الكريم وتدوين التفاسير إلى اللغة الفارسية = The history of translating the meanings of the Qur'an and writing Qur'anic interpretations into Persian

يعالج هذا البحث نشأة ترجمة معاني القرآن الكريم وتطورها عبر التاريخ باللغة الفارسية، وذلك لمكانة القرآن الكريم في حياة المسلمين، حيث ساهم العلماء من أهل فارس في خدمة القرآن الكريم بترجمة معانيه إلى اللغة الفارسية، ورغم أهمية هذا العمل الجليل في إبلاغ الدين العالمي للعجم، فقد تأخر تدوينه لأسباب عدة سع...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: najeeb, hameedullah, Osmani, Noor Mohammad
Format: Article
Language:English
Published: KUIPS 2024
Subjects:
Online Access:http://irep.iium.edu.my/116750/1/%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE%20%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9%20%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86.pdf
http://irep.iium.edu.my/116750/
https://syskuipsv2.my/journalfqs/about-journal-2/
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id my.iium.irep.116750
record_format dspace
spelling my.iium.irep.1167502024-12-18T02:51:46Z http://irep.iium.edu.my/116750/ تاريخ ترجمة معاني القرآن الكريم وتدوين التفاسير إلى اللغة الفارسية = The history of translating the meanings of the Qur'an and writing Qur'anic interpretations into Persian najeeb, hameedullah Osmani, Noor Mohammad KBP100 Sources.Quran, Hadith, Ijma', Qiyas. يعالج هذا البحث نشأة ترجمة معاني القرآن الكريم وتطورها عبر التاريخ باللغة الفارسية، وذلك لمكانة القرآن الكريم في حياة المسلمين، حيث ساهم العلماء من أهل فارس في خدمة القرآن الكريم بترجمة معانيه إلى اللغة الفارسية، ورغم أهمية هذا العمل الجليل في إبلاغ الدين العالمي للعجم، فقد تأخر تدوينه لأسباب عدة سعى البحث لبيانها، مع ذكر أهم الترجمات التي بدأت من القرن الرابع الهجري إلى يومنا هذا. واستخدم البحث المنهج الاستقرائي والتحليلي؛ وذلك من خلال استقراء وجمع المعلومات المتعلقة بالبحث، وتحليلها تحليلاً سليماً، ومناقشتها مناقشةً دقيقةً للتوافق مع طبيعة هذا البحث، وقد توصل البحث إلى عدة نتائج، منها: كون جذور الترجمات وأصلها يرجع من اللغة العربية إلى غيرها من اللغات كالفارسية والحبشية إلى عهد الرسول ﷺ بصفة عامة. وأن نشأة تفسير القرآن الكريم باللغة الفارسية ترجع إلى وقت مبكر منذ وصول الإسلام إلى بلاد فارس، وخراسان، وما وراء النهر في صورة حلقات الدروس. وأن تدوين التفسير باللغة الفارسية تأخر إلى بدايات القرن الرابع الهجري لقوة انتشار اللغة العربية، وعدم وجود اللغة الفارسية الفصحى، وعدم تيسير رسم الخط المناسب في هذه اللغة. وقد أكد العلماء على ضرورة ترجمة معاني القرآن الكريم إلى لغات أخرى غير اللغة العربية لأن الهدف هو نشر وإبلاغ التعاليم القرآنية إلى البشرية كافة، ولذلك قام العلماء بتفسير وبيان الآيات القرآنية بغير اللغة العربية من بداية ظهور الإسلام إلى يومنا هذا. KUIPS 2024-01 Article PeerReviewed application/pdf en http://irep.iium.edu.my/116750/1/%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE%20%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9%20%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86.pdf najeeb, hameedullah and Osmani, Noor Mohammad (2024) تاريخ ترجمة معاني القرآن الكريم وتدوين التفاسير إلى اللغة الفارسية = The history of translating the meanings of the Qur'an and writing Qur'anic interpretations into Persian. JOURNAL OF AL-QURAN AND SUNNAH FACULTY, 3 (3). pp. 32-66. E-ISSN 2948-5215 https://syskuipsv2.my/journalfqs/about-journal-2/
institution Universiti Islam Antarabangsa Malaysia
building IIUM Library
collection Institutional Repository
continent Asia
country Malaysia
content_provider International Islamic University Malaysia
content_source IIUM Repository (IREP)
url_provider http://irep.iium.edu.my/
language English
topic KBP100 Sources.Quran, Hadith, Ijma', Qiyas.
spellingShingle KBP100 Sources.Quran, Hadith, Ijma', Qiyas.
najeeb, hameedullah
Osmani, Noor Mohammad
تاريخ ترجمة معاني القرآن الكريم وتدوين التفاسير إلى اللغة الفارسية = The history of translating the meanings of the Qur'an and writing Qur'anic interpretations into Persian
description يعالج هذا البحث نشأة ترجمة معاني القرآن الكريم وتطورها عبر التاريخ باللغة الفارسية، وذلك لمكانة القرآن الكريم في حياة المسلمين، حيث ساهم العلماء من أهل فارس في خدمة القرآن الكريم بترجمة معانيه إلى اللغة الفارسية، ورغم أهمية هذا العمل الجليل في إبلاغ الدين العالمي للعجم، فقد تأخر تدوينه لأسباب عدة سعى البحث لبيانها، مع ذكر أهم الترجمات التي بدأت من القرن الرابع الهجري إلى يومنا هذا. واستخدم البحث المنهج الاستقرائي والتحليلي؛ وذلك من خلال استقراء وجمع المعلومات المتعلقة بالبحث، وتحليلها تحليلاً سليماً، ومناقشتها مناقشةً دقيقةً للتوافق مع طبيعة هذا البحث، وقد توصل البحث إلى عدة نتائج، منها: كون جذور الترجمات وأصلها يرجع من اللغة العربية إلى غيرها من اللغات كالفارسية والحبشية إلى عهد الرسول ﷺ بصفة عامة. وأن نشأة تفسير القرآن الكريم باللغة الفارسية ترجع إلى وقت مبكر منذ وصول الإسلام إلى بلاد فارس، وخراسان، وما وراء النهر في صورة حلقات الدروس. وأن تدوين التفسير باللغة الفارسية تأخر إلى بدايات القرن الرابع الهجري لقوة انتشار اللغة العربية، وعدم وجود اللغة الفارسية الفصحى، وعدم تيسير رسم الخط المناسب في هذه اللغة. وقد أكد العلماء على ضرورة ترجمة معاني القرآن الكريم إلى لغات أخرى غير اللغة العربية لأن الهدف هو نشر وإبلاغ التعاليم القرآنية إلى البشرية كافة، ولذلك قام العلماء بتفسير وبيان الآيات القرآنية بغير اللغة العربية من بداية ظهور الإسلام إلى يومنا هذا.
format Article
author najeeb, hameedullah
Osmani, Noor Mohammad
author_facet najeeb, hameedullah
Osmani, Noor Mohammad
author_sort najeeb, hameedullah
title تاريخ ترجمة معاني القرآن الكريم وتدوين التفاسير إلى اللغة الفارسية = The history of translating the meanings of the Qur'an and writing Qur'anic interpretations into Persian
title_short تاريخ ترجمة معاني القرآن الكريم وتدوين التفاسير إلى اللغة الفارسية = The history of translating the meanings of the Qur'an and writing Qur'anic interpretations into Persian
title_full تاريخ ترجمة معاني القرآن الكريم وتدوين التفاسير إلى اللغة الفارسية = The history of translating the meanings of the Qur'an and writing Qur'anic interpretations into Persian
title_fullStr تاريخ ترجمة معاني القرآن الكريم وتدوين التفاسير إلى اللغة الفارسية = The history of translating the meanings of the Qur'an and writing Qur'anic interpretations into Persian
title_full_unstemmed تاريخ ترجمة معاني القرآن الكريم وتدوين التفاسير إلى اللغة الفارسية = The history of translating the meanings of the Qur'an and writing Qur'anic interpretations into Persian
title_sort تاريخ ترجمة معاني القرآن الكريم وتدوين التفاسير إلى اللغة الفارسية = the history of translating the meanings of the qur'an and writing qur'anic interpretations into persian
publisher KUIPS
publishDate 2024
url http://irep.iium.edu.my/116750/1/%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE%20%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9%20%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D8%A2%D9%86.pdf
http://irep.iium.edu.my/116750/
https://syskuipsv2.my/journalfqs/about-journal-2/
_version_ 1818833734664716288
score 13.223943