تحليل الأداء النطقي للطلبة الصينيين في مهارة الكلام (Analysis of the articulation performance of Chinese students in speaking skill)

يتناول هذا البحث الأخطاء المنطوقة للغة العربية بين الطلبة الصينيين في الجامعة الإسلامية العالمية بماليزيا وأسبابها؛ إذ إن النطق هو مفتاح إتقان اللغة، وهو مهارة مهمة للتواصل والتحادث بين الناس. هناك دراسات أظهرت أن اللغة الأولى لها تأثير مباشر في نطق اللغة الثانية، وهو أحد الأسباب الرئيسة لصعوبات ال...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Ali, Asem Shehadeh Saleh, Alsaidi, Maher, Jing, Wei
Format: Article
Language:Arabic
Published: 2023
Subjects:
Online Access:http://irep.iium.edu.my/104540/2/104540_%D8%AA%D8%AD%D9%84%D9%8A%D9%84%20%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AF%D8%A7%D8%A1%20%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%B7%D9%82%D9%8A%20%D9%84%D9%84%D8%B7%D9%84%D8%A8%D8%A9.pdf
http://irep.iium.edu.my/104540/
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:يتناول هذا البحث الأخطاء المنطوقة للغة العربية بين الطلبة الصينيين في الجامعة الإسلامية العالمية بماليزيا وأسبابها؛ إذ إن النطق هو مفتاح إتقان اللغة، وهو مهارة مهمة للتواصل والتحادث بين الناس. هناك دراسات أظهرت أن اللغة الأولى لها تأثير مباشر في نطق اللغة الثانية، وهو أحد الأسباب الرئيسة لصعوبات النطق وأخطائه، ونظراً إلى الاختلاف بين نطق اللغة الصينية ونطق اللغة العربية، يواجه العديد من الطلبة الناطقين باللغة الصينية والذين يستخدمون اللغة العربية لغةً ثانية العديد من الصعوبات في تعلم النطق؛ لذلك من الضروري إجراء دراسة مفصلة حول هذه المشكلة وفهم مشاكل النطق لدى الطلبة وأسبابها؛ ما يساعد المعلمين والطلبة على صياغة الحلول المناسبة. من أجل تحقيق هدف البحث، أجرت الباحثة الثانية مقابلات مع الطلبة الصينيين من كليات مختلفة في الجامعة الإسلامية العالمية بماليزيا، وسجلت نطقهم للمقارنة والتحليل المتكرر. وقد أظهرت النتائج أن النطق الأكثر صعوبة والأكثر خطأ لدى الطلبة الصينيين هو الحروف التي لا تتوافر في اللغة الصينية، مثال: (أ، ه، ح، خ، ع، غ، ص، ط، ظ، ض)، وأن الطلبة الصينيين لديهم نسبة خطأ منخفضة في الصوامت السبعة (ت، ك، ل، س، ن، ف)، ويتركز النطق ذو أعلى معدل خطأ بشكل رئيس في الحروف العربية التي لا تتشابه مع اللغة الصينية، بما في ذلك الحروف الحلقية، والحروف الأسنانةي اللثوية، (ء، ح، خ، ع، غ، ه، ث، ذ، ر، ط، ظ، ص، ض، ق).غالباً ما تحدث أخطاء النطق في هذه الأزواج الثمانية من الأحرف المتشابهة لأنها ستربك الطلبة في النطق أو تنطق نفس الصوت، مثل: (ث- س-ص؛ ط-ض؛ ذ-ث؛ ظ-ذ-ز؛ ح-ه؛ ث-س؛ ع-ء؛ إ-يِ)؛ This study explores the Arabic pronunciation errors among Chinese students of International Islamic University Malaysia. Pronunciation is the key to mastering a language, and it is also an important skill for people to communicate with each other. There are some studies that show that the first language has a direct impact on the pronunciation of the second language, which is one of the main causes of pronunciation difficulties and errors. Due to the difference between Chinese pronunciation and Arabic pronunciation, many Chinese native speakers who take Arabic as a second language have a lot of difficulties in pronunciation learning. Therefore, it is necessary to conduct a detailed study of this problem to understand students' pronunciation problems and their causes, so as to help teachers and students formulate corresponding solutions. To achieve this study’s goals, the researcher interviewed Chinese students from different Kulliyyah in IIUM and recorded their pronunciation for repeated comparisons and analysis. The results show that the most difficult and wrong pronunciation for Chinese students is those not found in Chinese, such as :(أ، ه، ح، خ، ع، غ، ص، ط، ظ، ض) and so on. And that Chinese students have a low error rate in the seven consonants (ت، ك، ل، س، ن، ف), and the pronunciation with the highest error rate is concentrated mainly in Arabic characters that are not similar to the Chinese language, including guttural letters, and dentinal letters. gingival, (ء، ح، خ، ع، غ، ه، ث، ذ، ر، ط، ظ، ص، ض، ق). Pronunciation errors often occur in these eight pairs of similar letters because they will confuse students in pronunciation or pronounced the same sound, such as: (ث- س-ص؛ ط-ض؛ ذ-ث؛ ظ-ذ-ز؛ ح-ه؛ ث-س؛ ع-ء؛ إ-يِ).