Translation and validation of the Malay version of comprehensive geriatric assessment questionnaire for elderly patients in Malaysia
The study aimed to translate and validate the comprehensive geriatric assessment (CGA) questionnaire in Malay language among elderly patients in Malaysia. The questionnaire contains items on sociodemographic characteristics, medical condition, quality of life, nutritional status, functional capac...
Saved in:
Main Authors: | Sakinah, H., Sze Lin, T. |
---|---|
Format: | Conference or Workshop Item |
Language: | English |
Published: |
2019
|
Subjects: | |
Online Access: | http://eprints.unisza.edu.my/2073/1/FH03-FSK-19-34246.pdf http://eprints.unisza.edu.my/2073/ |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Translation and validation of the Malay version of the
Stroke Knowledge Test
by: Sowtali, Siti Noorkhairina, et al.
Published: (2016) -
Translation and validation of the Malay version of the cognitive emotion regulation questionnaire (CERQ-M) in Malaysian adults
by: Azahar, Nur Hani Liyana Kamarul
Published: (2021) -
Translation and validation of the Treatment Motivation Questionnaire (TMQ) to Malay Version
by: Amelia Mohd Noor
Published: (2021) -
Translation and cross-cultural adaptation of the Malay version of the painDETECT Questionnaire
by: Loh, Huai Heng, et al.
Published: (2023) -
Translation and face validation of HUDBI Questionnaire -Malay Language
by: Jamani, Nurjasmine Aida
Published: (2018)