The Translatability Of Hadhrami Proverbial Expressions : Cultural And Linguistic Transfer From Arabic Into English [PJ6170. B151 2007 f rb].
Jalinan perumpamaan Hadhramaut dengan budaya tempatan yang rapat menimbulkan proses penterjemahan yang sangat sukar dan mencabar. Kajian ini bertujuan menyiasat cara perumpamaan sub-budaya Hadhrami ini boleh diterjemah dengan niat menuaikan dan menerangkan proses terjemahan tersebut dengan mengguna...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Thesis |
Language: | English |
Published: |
2007
|
Subjects: | |
Online Access: | http://eprints.usm.my/9582/1/THE_TRANSLATABILITY_OF_HADHRAMI_PROVERBIAL_EXPRESSIONS.pdf http://eprints.usm.my/9582/ |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Jalinan perumpamaan Hadhramaut dengan budaya tempatan yang rapat menimbulkan proses penterjemahan yang sangat sukar dan mencabar. Kajian ini bertujuan menyiasat cara perumpamaan sub-budaya Hadhrami ini boleh diterjemah
dengan niat menuaikan dan menerangkan proses terjemahan tersebut dengan menggunakan protokol think-aloud dalam analisis data.
The Hadhrami proverbial expressions being deeply immersed in local culture have made translating these fixed expressions challenging. This study aims at investigating how these subcultural Hadhrami proverbial expressions could be translated, with the view to describe and explain the translation processes utilizing think-aloud protocols for data collection and analysis.
|
---|