Penterjemahan Leksis Kreatif Dalam Sastera Kanak-kanak Terpilih Daripada Bahasa Inggeris Kepada Bahasa Melayu: Satu Kajian Korpus
Creative lexis are new words coined and used exclusively by literary authors in their own work. Therefore, creative lexis represents an author’s literary style and identity. In children’s literature, the formation of creative lexis is often phonologically motivated to entertain and enrich children’s...
Saved in:
Main Author: | Zabir, Atikah |
---|---|
Format: | Thesis |
Language: | English |
Published: |
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | http://eprints.usm.my/52684/1/ATIKAH%20BINTI%20ZABIR%20-%20TESIS24.pdf http://eprints.usm.my/52684/ |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Penterjemahan gaya bahasa daripada Bahasa Inggeris kepada Bahasa Melayu dalam baris kepala iklan
by: Haslina Haroon,
Published: (2015) -
Penterjemahan Perkataan
Berunsurkan Budaya Dalam Buku
Bergambar Puisi Kanak-kanak Bijak Si
Katak Bijak Ke Dalam Bahasa Jepun
by: Ahmad, Mazlan
Published: (2022) -
Analisis makna leksis bahasa sukuan dalam korpus bahasa Melayu menggunakan semantik ranah
by: Effendy Yusuff
Published: (2017) -
Nyanyian kanak-kanak sebagai Wadah Seni Sastera dan Bahasa
by: Mary Fatimah, Subet
Published: (2018) -
Leksis bagaton dalam korpus Bahasa Melayu sebagai simbol keintelektualan masyarakat peribumi Sabah
by: Effendy Yusuff,, et al.
Published: (2018)