Struktur Ayat Bahasa Inggeris Dan Struktur Ayat Bahasa Malaysia: Satu Kajian Perbandingan Dan Implikasinya Dalam Penterjemahan

Tesis ini ialah suatu analisis kepadanan empat jenis struktur bahasa Inggeris ke dalam bahasa Malaysia dan implikasinya terhadap pente:rjemahan. Struktur-strktur tersebut ialah: (1)Struktur ayat kehadiran (existential sentences) dan ayat bereksplitif 'it' (2)Struktur ayat pasif (3)St...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Lim, Evelyn Lay Lin
Format: Thesis
Language:English
Published: 1997
Subjects:
Online Access:http://eprints.usm.my/30059/1/Evelyn_Lim_Lay_Lin.pdf
http://eprints.usm.my/30059/
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Tesis ini ialah suatu analisis kepadanan empat jenis struktur bahasa Inggeris ke dalam bahasa Malaysia dan implikasinya terhadap pente:rjemahan. Struktur-strktur tersebut ialah: (1)Struktur ayat kehadiran (existential sentences) dan ayat bereksplitif 'it' (2)Struktur ayat pasif (3)Struktur ayat yang mengandungi kata hubung (4)Struktur ayat nafi This is a comparative analysis of four types of English sentence structures translated into Malay and the implkutions for translation. These structures are 1) Existential sentences and sentences with an explitivc 'it' (2) Passive sentences (3) Sentences with connectives (4) Sentences with negations