Penterjemahan Perkataan Taksa: Satu Analisis Berdasarkan Novel Harry Potter And The Chamber Of Secrets Oleh J.k.rowling Dan Hasil Terjemahannya Harry Potter Dan Bilik Rahsia

Penyelidikan ini bertujuan mengkaji penerapan pendekatan pragmatik Baker (1992) dalam penterjemahan perkataan taksa daripada bahasa Inggeris kepada bahasa Melayu. This research aims to investigate Baker’s pragmatic approach (1992) in the translation of ambiguous words from English Language int...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Sibeperegasam, Kanchana Devi
Format: Thesis
Language:English
Published: 2007
Subjects:
Online Access:http://eprints.usm.my/29403/1/Penterjemahan_perkataan_taksa.pdf
http://eprints.usm.my/29403/
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id my.usm.eprints.29403
record_format eprints
spelling my.usm.eprints.29403 http://eprints.usm.my/29403/ Penterjemahan Perkataan Taksa: Satu Analisis Berdasarkan Novel Harry Potter And The Chamber Of Secrets Oleh J.k.rowling Dan Hasil Terjemahannya Harry Potter Dan Bilik Rahsia Sibeperegasam, Kanchana Devi NX1-820 Arts in general Penyelidikan ini bertujuan mengkaji penerapan pendekatan pragmatik Baker (1992) dalam penterjemahan perkataan taksa daripada bahasa Inggeris kepada bahasa Melayu. This research aims to investigate Baker’s pragmatic approach (1992) in the translation of ambiguous words from English Language into Malay Language 2007-12 Thesis NonPeerReviewed application/pdf en http://eprints.usm.my/29403/1/Penterjemahan_perkataan_taksa.pdf Sibeperegasam, Kanchana Devi (2007) Penterjemahan Perkataan Taksa: Satu Analisis Berdasarkan Novel Harry Potter And The Chamber Of Secrets Oleh J.k.rowling Dan Hasil Terjemahannya Harry Potter Dan Bilik Rahsia. Masters thesis, USM.
institution Universiti Sains Malaysia
building Hamzah Sendut Library
collection Institutional Repository
continent Asia
country Malaysia
content_provider Universiti Sains Malaysia
content_source USM Institutional Repository
url_provider http://eprints.usm.my/
language English
topic NX1-820 Arts in general
spellingShingle NX1-820 Arts in general
Sibeperegasam, Kanchana Devi
Penterjemahan Perkataan Taksa: Satu Analisis Berdasarkan Novel Harry Potter And The Chamber Of Secrets Oleh J.k.rowling Dan Hasil Terjemahannya Harry Potter Dan Bilik Rahsia
description Penyelidikan ini bertujuan mengkaji penerapan pendekatan pragmatik Baker (1992) dalam penterjemahan perkataan taksa daripada bahasa Inggeris kepada bahasa Melayu. This research aims to investigate Baker’s pragmatic approach (1992) in the translation of ambiguous words from English Language into Malay Language
format Thesis
author Sibeperegasam, Kanchana Devi
author_facet Sibeperegasam, Kanchana Devi
author_sort Sibeperegasam, Kanchana Devi
title Penterjemahan Perkataan Taksa: Satu Analisis Berdasarkan Novel Harry Potter And The Chamber Of Secrets Oleh J.k.rowling Dan Hasil Terjemahannya Harry Potter Dan Bilik Rahsia
title_short Penterjemahan Perkataan Taksa: Satu Analisis Berdasarkan Novel Harry Potter And The Chamber Of Secrets Oleh J.k.rowling Dan Hasil Terjemahannya Harry Potter Dan Bilik Rahsia
title_full Penterjemahan Perkataan Taksa: Satu Analisis Berdasarkan Novel Harry Potter And The Chamber Of Secrets Oleh J.k.rowling Dan Hasil Terjemahannya Harry Potter Dan Bilik Rahsia
title_fullStr Penterjemahan Perkataan Taksa: Satu Analisis Berdasarkan Novel Harry Potter And The Chamber Of Secrets Oleh J.k.rowling Dan Hasil Terjemahannya Harry Potter Dan Bilik Rahsia
title_full_unstemmed Penterjemahan Perkataan Taksa: Satu Analisis Berdasarkan Novel Harry Potter And The Chamber Of Secrets Oleh J.k.rowling Dan Hasil Terjemahannya Harry Potter Dan Bilik Rahsia
title_sort penterjemahan perkataan taksa: satu analisis berdasarkan novel harry potter and the chamber of secrets oleh j.k.rowling dan hasil terjemahannya harry potter dan bilik rahsia
publishDate 2007
url http://eprints.usm.my/29403/1/Penterjemahan_perkataan_taksa.pdf
http://eprints.usm.my/29403/
_version_ 1643706893658488832
score 13.214268