Analisis Kontrastif Hubungan Kata Kerja Transitif dan Objek Dalam Bahasa Arab dan Bahasa Melayu

Knowledge and experience in the first language are open used by students in learning foreign/second language. The differences and similarities of both native and target languages have resulted in positive and negative implications on learning a foreign/second language. This paper describes a contra...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Kamarul Shukri Mat Teh
Format: Article
Language:Burmese
Published: Universiti Sains Islam Malaysia 2015
Subjects:
Online Access:http://ddms.usim.edu.my/handle/123456789/9151
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Knowledge and experience in the first language are open used by students in learning foreign/second language. The differences and similarities of both native and target languages have resulted in positive and negative implications on learning a foreign/second language. This paper describes a contrastive analysis on the relationship between transitive verbs and objects in Arabic and Malay languages. The structure and element from the grammatical aspect in both languages have been studied. Contrastive analysis showed that there are several similarities such as the verbs for Arabic and Malay languages can be made transitive through the addition of prefixes and suffixes; transitive verbs that require two objects in Arabic and Malay language need direct object and indirect object; and the object in the original active verb phrase is placed at the end of the sentence.