A sociolinguistic analysis of bilingual puns in the linguistic landscapes of Guangzhou, China

Punning, either monolingual or bilingual, is a significant action in creating literal humor and rhetorical jokes. Notwithstanding, there is a dearth of linguistic studies on punning, particularly bilingual punning. Therefore, this study aims to conduct a sociolinguistic appraisal of Chinese-English...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Peng, Junhua, Mansor, Nor Shahila, Mohd Kasim, Zalina, Ang, Lay Hoon
Format: Article
Published: De La Salle University 2023
Online Access:http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/106715/
https://www.dlsu.edu.ph/research/publishing-house/journals/apssr/volume-23-number-1/
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id my.upm.eprints.106715
record_format eprints
spelling my.upm.eprints.1067152024-08-12T07:14:22Z http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/106715/ A sociolinguistic analysis of bilingual puns in the linguistic landscapes of Guangzhou, China Peng, Junhua Mansor, Nor Shahila Mohd Kasim, Zalina Ang, Lay Hoon Punning, either monolingual or bilingual, is a significant action in creating literal humor and rhetorical jokes. Notwithstanding, there is a dearth of linguistic studies on punning, particularly bilingual punning. Therefore, this study aims to conduct a sociolinguistic appraisal of Chinese-English bilingual puns in Guangzhou, an international Chinese metropolis, by presenting and analyzing the data collected from the linguistic landscapes of Guangzhou. A qualitative method was employed in analyzing the data collected from 18 commercial signages with visible bilingual puns that were located in two popular commercial centers of Guangzhou. Resultantly, Chinese-English puns largely occurred at the word level with bilingual homophones as the core of the puns on Guangzhous commercial signage. The wide use of the word Fun showed the conventionalized, context-dependent, and intertextuality features of bilingual puns. Furthermore, bilingual puns displayed an emerging feature of translanguaging in the public space. Hence, this study sheds light on the features of Chinese-English bilingual puns and contributes to existing literature by discovering the sociolinguistic dynamics of bilingualism in Chinese communities. De La Salle University 2023 Article PeerReviewed Peng, Junhua and Mansor, Nor Shahila and Mohd Kasim, Zalina and Ang, Lay Hoon (2023) A sociolinguistic analysis of bilingual puns in the linguistic landscapes of Guangzhou, China. Asia-Pacific Social Science Review, 23 (1). 91 - 104. ISSN 0119-8386 https://www.dlsu.edu.ph/research/publishing-house/journals/apssr/volume-23-number-1/
institution Universiti Putra Malaysia
building UPM Library
collection Institutional Repository
continent Asia
country Malaysia
content_provider Universiti Putra Malaysia
content_source UPM Institutional Repository
url_provider http://psasir.upm.edu.my/
description Punning, either monolingual or bilingual, is a significant action in creating literal humor and rhetorical jokes. Notwithstanding, there is a dearth of linguistic studies on punning, particularly bilingual punning. Therefore, this study aims to conduct a sociolinguistic appraisal of Chinese-English bilingual puns in Guangzhou, an international Chinese metropolis, by presenting and analyzing the data collected from the linguistic landscapes of Guangzhou. A qualitative method was employed in analyzing the data collected from 18 commercial signages with visible bilingual puns that were located in two popular commercial centers of Guangzhou. Resultantly, Chinese-English puns largely occurred at the word level with bilingual homophones as the core of the puns on Guangzhous commercial signage. The wide use of the word Fun showed the conventionalized, context-dependent, and intertextuality features of bilingual puns. Furthermore, bilingual puns displayed an emerging feature of translanguaging in the public space. Hence, this study sheds light on the features of Chinese-English bilingual puns and contributes to existing literature by discovering the sociolinguistic dynamics of bilingualism in Chinese communities.
format Article
author Peng, Junhua
Mansor, Nor Shahila
Mohd Kasim, Zalina
Ang, Lay Hoon
spellingShingle Peng, Junhua
Mansor, Nor Shahila
Mohd Kasim, Zalina
Ang, Lay Hoon
A sociolinguistic analysis of bilingual puns in the linguistic landscapes of Guangzhou, China
author_facet Peng, Junhua
Mansor, Nor Shahila
Mohd Kasim, Zalina
Ang, Lay Hoon
author_sort Peng, Junhua
title A sociolinguistic analysis of bilingual puns in the linguistic landscapes of Guangzhou, China
title_short A sociolinguistic analysis of bilingual puns in the linguistic landscapes of Guangzhou, China
title_full A sociolinguistic analysis of bilingual puns in the linguistic landscapes of Guangzhou, China
title_fullStr A sociolinguistic analysis of bilingual puns in the linguistic landscapes of Guangzhou, China
title_full_unstemmed A sociolinguistic analysis of bilingual puns in the linguistic landscapes of Guangzhou, China
title_sort sociolinguistic analysis of bilingual puns in the linguistic landscapes of guangzhou, china
publisher De La Salle University
publishDate 2023
url http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/106715/
https://www.dlsu.edu.ph/research/publishing-house/journals/apssr/volume-23-number-1/
_version_ 1809142957159219200
score 13.211869