Marriages of unequal languages: Use of Bidayuh among children from Chinese, Malay and Melanau mixed marriages
The study examined language choice of Bidayuh in mixed marriages with Melanau, Chinese, and Malay. A survey was conducted involving 101 respondents in mixed marriages in Kuching, Sarawak (18 Bidayuh-Melanau; 41 Bidayuh-Chinese; 42 Bidayuh�Malay). The objective ethnolinguistic vitality of the gro...
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
EQUINOX PUBLISHING
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | http://ir.unimas.my/id/eprint/37268/1/minority1.pdf http://ir.unimas.my/id/eprint/37268/ https://journals.equinoxpub.com/SS/index https://doi.org/10.1558/sols.41152 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | The study examined language choice of Bidayuh in mixed marriages with Melanau,
Chinese, and Malay. A survey was conducted involving 101 respondents in mixed
marriages in Kuching, Sarawak (18 Bidayuh-Melanau; 41 Bidayuh-Chinese; 42 Bidayuh�Malay). The objective ethnolinguistic vitality of the groups was assessed using structural
factors in the community according to Giles, Taylor and Bourhis (1977): demographic
strength, institutional support, and status variables. The results are as follows: Melanau,
low; Bidayuh, medium to low; Chinese, medium; and Malay, high. The respondents’
proficiency in their ethnic language showed that in Bidayuh-Melanau mixed marriages,
proficiency in Bidayuh was retained but Melanau was lost because of its low vitality.
Bidayuh-Chinese respondents’ proficiency in both ethnic languages was adequate for
casual conversations, indicating that languages of similar vitality levels have equal
dominance in mixed marriages. In Bidayuh-Malay mixed marriages, only about one�quarter of the respondents could speak Bidayuh as their ethnic language whereas more than
half were proficient in Sarawak Malay dialect because of the high vitality of the Malay.
The domains where the ethnic languages are still frequently used were family, religion, and
friendship but the Chinese and Malay could use their ethnic languages in the employment
domain. The findings suggest that there is lack of agency of parents to pass on their ethnic
language, thereby allowing the societal trend of prestigious languages to dominate. |
---|