Terjemahan struktur "shibh al-jumlah" dalam wacana bahasa arab
Kajian ini merupakan satu kajian dalam bidang terjemahan. Aspek sintaksis yang menjadi tumpuan kajian ialah struktur “Shibh al-Jumlah” bahasa Arab iaitu satu pola struktur yang diterima dalam tatabahasa bahasa Arab. Data-data kajian yang dikutip daripada empat wacana iaitu al-Qur’an, Hadith, cerpen...
محفوظ في:
المؤلف الرئيسي: | Azman Che Mat |
---|---|
التنسيق: | الفيديو |
اللغة: | other |
منشور في: |
Fakulti Pengurusan dan Ekonomi
2012
|
الموضوعات: | |
الوصول للمادة أونلاين: | http://hdl.handle.net/123456789/1320 |
الوسوم: |
إضافة وسم
لا توجد وسوم, كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة!
|
مواد مشابهة
-
Impak gaya kamunikasi kepimpinan transformasi dan kesediaan kognatif terhadap perubahan budaya kerja organisasi
بواسطة: Abdullah Derahman
منشور في: (2012) -
Perbandingan terjemahan idiom Arab-Melayu antara Google Translate dengan terjemahan kamus
بواسطة: Zainal Abidin, Enid Zureen
منشور في: (2019) -
Kaedah terjemahan dan struktur berita bahasa Inggeris ke dalam bahasa Tamil
بواسطة: Elumalai, Logeswaari
منشور في: (2021) -
Pembentukan model kerohanian, kesejahteraan dan kualiti hidup di Besut dan Kuala Terengganu
بواسطة: Morliyati Mohammad
منشور في: (2012) -
Analisis kemahiran kaedah rasm dan dabt mushaf uthmani guru j-QAF negeri Terengganu
بواسطة: Daud Ismail
منشور في: (2012)