Terjemahan struktur "shibh al-jumlah" dalam wacana bahasa arab
Kajian ini merupakan satu kajian dalam bidang terjemahan. Aspek sintaksis yang menjadi tumpuan kajian ialah struktur “Shibh al-Jumlah” bahasa Arab iaitu satu pola struktur yang diterima dalam tatabahasa bahasa Arab. Data-data kajian yang dikutip daripada empat wacana iaitu al-Qur’an, Hadith, cerpen...
Saved in:
Main Author: | Azman Che Mat |
---|---|
Format: | Video |
Language: | other |
Published: |
Fakulti Pengurusan dan Ekonomi
2012
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/123456789/1320 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Impak gaya kamunikasi kepimpinan transformasi dan kesediaan kognatif terhadap perubahan budaya kerja organisasi
by: Abdullah Derahman
Published: (2012) -
Perbandingan terjemahan idiom Arab-Melayu antara Google Translate dengan terjemahan kamus
by: Zainal Abidin, Enid Zureen
Published: (2019) -
Kaedah terjemahan dan struktur berita bahasa Inggeris ke dalam bahasa Tamil
by: Elumalai, Logeswaari
Published: (2021) -
Pembentukan model kerohanian, kesejahteraan dan kualiti hidup di Besut dan Kuala Terengganu
by: Morliyati Mohammad
Published: (2012) -
Analisis kemahiran kaedah rasm dan dabt mushaf uthmani guru j-QAF negeri Terengganu
by: Daud Ismail
Published: (2012)