The translation and adaptation of kid-kiddokindlr questionnaire into Malay to measure the quality of life (qol) of school-age children with hearing impairment
A child requires a good hearing in order to perceive auditory input at home and school. If the learning process is disturbed by hearing impairment, the quality of child’s life might be affected. Thus, the quality of life of these children should be taken into account while helping them in adapting a...
Saved in:
Main Authors: | Kamarul Arifin, Nur Amirah, Mohamed Zain, Nor Azrita, Wan Ahmad, Wan Aslynn Salwani |
---|---|
Format: | Conference or Workshop Item |
Language: | English |
Published: |
2018
|
Subjects: | |
Online Access: | http://irep.iium.edu.my/74366/1/74366_THE%20TRANSLATION%20AND%20ADAPTATION%20conf_new.pdf http://irep.iium.edu.my/74366/ |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
The translation and adaptation of the parent proxy kid-kiddoKINDLR questionnaire on quality of life (QoS) for primary school-aged children with hearing impairment
by: Wan Ahmad, Wan Aslynn Salwani, et al.
Published: (2020) -
Translation and adaptation of satisfaction with amplication in daily life (SADL) questionnaire into Malay
by: Ramli, Afira Nadia, et al.
Published: (2018) -
Validation of the Malay version of the p-QOL questionnaire
by: Dasrilsyah, Rima Aggrena, et al.
Published: (2020) -
Validation of the Malay version of the p-QOL questionnaire
by: Dasrilsyah, Rima Anggrena, et al.
Published: (2021) -
Validation of the Malay version of the p-QOL questionnaire
by: Dasrilsyah, Rima Anggrena, et al.
Published: (2021)