إيجابيات اللغة العربية وسلبياتها في قصص "حكايات طبيب" لدى الملايو

للغة العربية أهمية بارزة في حياة المجتمع الملايوي، وعليه تبحث هذه المقالة قصص "حكايات طبيب" لنجيب الكيلاني، وهذه الدراسة تعدُّ الخطوة الأولى للكشف عن الإيجابيات والسلبيات للغة العربية المستخدمة في القصة القصيرة لدى الملايو، وقد اعتمدت الباحثة على المنهج الوصفي التحليلي، إذ وضحت في البداية...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Ahmad H.Osman, Rahmah, Abdullah, Rafidah
Format: Article
Language:English
English
Published: IIUM Press, International Islamic University Malaysia 2017
Subjects:
Online Access:http://irep.iium.edu.my/60080/1/%D8%A5%D9%8A%D8%AC%D8%A7%D8%A8%D9%8A%D8%A7%D8%AA%20%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9%20%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9%20%D9%88%D8%B3%D9%84%D8%A8%D9%8A%D8%A7%D8%AA%D9%87%D8%A7ISLAM%20IN%20ASIA%20%282%29.pdf
http://irep.iium.edu.my/60080/2/ISLAM%20OF%20ASIA-%20Notification%20of%20Article%20Acceptance.pdf
http://irep.iium.edu.my/60080/
http://journals.iium.edu.my/jiasia/index.php/Islam
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:للغة العربية أهمية بارزة في حياة المجتمع الملايوي، وعليه تبحث هذه المقالة قصص "حكايات طبيب" لنجيب الكيلاني، وهذه الدراسة تعدُّ الخطوة الأولى للكشف عن الإيجابيات والسلبيات للغة العربية المستخدمة في القصة القصيرة لدى الملايو، وقد اعتمدت الباحثة على المنهج الوصفي التحليلي، إذ وضحت في البداية أهمية اللغة العربية لدى الملايو، وعرفت بالقصة القصيرة وبالكاتب نجيب الكيلاني و"حكايات طبيب"، ثم حلَّلت السلبيات والإيجابيات في هذه الحكايات. إن اللغة العربية الواضحة السهلة الخالية من الغموض، بالإضافة إلى البيئة والحالة الاجتماعية المتشابهة لدى الملايو والعرب؛ ساعدت في فهم سرد القصة بسهولة. ومن ثم تشير الباحثة إلى بعض الصعوبات التي تواجه الملايو في فهم القصة المختارة. Arabic Language is indeed significant in the Malay community. Thus، the researcher studied the Arabic language used in ‘the Doctor’s Tales’ written by Najib Kilani to unveil the positivism and negativism encountered by the Malays in understanding the story. The descriptive and analytical methodology were chosen to complete this research. As the Arabic words، which are opted in the story، are simple and clear، in addition to the similar social environment between the Malays and the Arabs، it really helps the Malays to understand the narration of the story easily. The similarities or the closest similarity of the terminologies also have helped them to understand it without difficulty. Likewise، the researcher also pointed out some difficulties faced by the Malays in understanding the story.