Translation, Cross-Cultural Adaptation, Reliability and Validity of the Malay Version of Alcohol, Smoking and Substance Involvement Screening Test (ASSIST) V3.1
Introduction: A psychoactive substance has become an overwhelming public health burden globally. It causes social problems for the user and surrounding people which may affect work or study and cause negative economic impact. Objective: This study aims to translate and culturally adapt the Alcoho...
Saved in:
Main Authors: | Aniza, Abd Aziz, Nor Asiah, Muhamad, Omar, Mihat, Rushidi, Ramly |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
2018
|
Subjects: | |
Online Access: | http://eprints.unisza.edu.my/6199/1/FH02-FP-18-17839.pdf http://eprints.unisza.edu.my/6199/ |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Translation, validity and reliability of a Malay version of the toddler sensory profile 2
by: Png, JieYi, et al.
Published: (2022) -
Validation of PEAPS-Q-14 (Malay version) Among Women With Abnormal Pap Smear Results: A Reliability and Exploratory Factor Analysis
by: Mardiana, Mansor, et al.
Published: (2015) -
Validation and reliability of the translated Malay Version of the psychosocial impact of dental aesthetics questionnaire for adolescents
by: Wan Hassan, W.N.
Published: (2016) -
Validation and reliability of the translated Malay version of the psychosocial impact of dental aesthetics questionnaire for adolescents
by: Wan Hassan, Wan Nurazreena, et al.
Published: (2017) -
Validation and reliability of the translated Malay version of the psychosocial impact of dental aesthetics questionnaire for adolescents
by: Wan Hassan, Wan Nurazreena, et al.
Published: (2017)