A Pattern for Concept Identification from English Translated Quran
Ontology development is time consuming and tedious task. The task can be minimized by automatic or semi-automatic ontology development. This minimizing task is a field of ontology learning. Ontology learning will be able to extract ontological elements to form ontology. Concept identifying is on...
Saved in:
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Conference or Workshop Item |
Language: | English English |
Published: |
2017
|
Subjects: | |
Online Access: | http://eprints.unisza.edu.my/1300/1/FH03-FIK-17-11967.pdf http://eprints.unisza.edu.my/1300/2/FH03-FIK-17-11966.pdf http://eprints.unisza.edu.my/1300/ |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Ontology development is time consuming and tedious task. The
task can be minimized by automatic or semi-automatic ontology
development. This minimizing task is a field of ontology learning.
Ontology learning will be able to extract ontological elements to form
ontology. Concept identifying is one of the important activities in ontology
learning. Various methods can be used to find concepts. Thus, this
experiment used the n-grams and JAPE pattern in identifying concepts. As
the term Allah occurs very frequent in English translated Quran, this
experiment considers the word surrounding the term Allah to find other
related concepts. It is important because the occurrences produced the term
Allah as a concept in ontology but at the same time ignore other related
terms to term Allah. The strength connection between words surrounding
term Allah has been analysed. Results show the significant terms related to
term Allah can be extracted. Later, the term can be used as concepts in
ontology. |
---|