Gender differences and culture in english short message service language among malay university students

This paper examined the sociolinguistic aspect of Short Message Service (SMS) language, particularly in identifying gender differences and in revealing how Malay culture could be represented in SMS texts. The research applied both qualitative and quantitative approaches on 20 Malay postgraduate stud...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Yuen, Chee Keong, Saran Kaur Gill,, Maisarah Noorezam,, Asma’a Abdulrazaq,
Format: Article
Language:English
Published: Pusat Pengajian Bahasa dan Linguistik, FSSK, UKM 2012
Online Access:http://journalarticle.ukm.my/5373/1/18_2_7_yuenck.pdf
http://journalarticle.ukm.my/5373/
http://www.ukm.my/ppbl/3L/3LHome.html
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id my-ukm.journal.5373
record_format eprints
spelling my-ukm.journal.53732016-12-14T06:38:16Z http://journalarticle.ukm.my/5373/ Gender differences and culture in english short message service language among malay university students Yuen, Chee Keong Saran Kaur Gill, Maisarah Noorezam, Asma’a Abdulrazaq, This paper examined the sociolinguistic aspect of Short Message Service (SMS) language, particularly in identifying gender differences and in revealing how Malay culture could be represented in SMS texts. The research applied both qualitative and quantitative approaches on 20 Malay postgraduate students of Universiti Kebangsaan Malaysia: 10 male texters and 10 female texters aged between 24-30 years old. Data collection involved 40 SMSes; 20 text messages from each gender and interviews with four participants. The predetermined categories namely abbreviation, emotion, onomatopoeic and word length were selected to fulfill the aims and scope of the study. Hence, Shafie et al (2011) and Balakrishnan & Batat’s (2010) framework of abbreviation, emotion and onomatopoeic, and word length was used. Based on the analysis, it was revealed that there were no gender differences in the use of abbreviations. However, females showed more use of emotions, onomatopoeic and their text messages were longer than males. These findings were confirmed by all the interviewees. The findings also revealed some culture aspects; both the Malay word “lah” and the translation of Malay proverbs into English which are used among Malays in their language were detected. Pusat Pengajian Bahasa dan Linguistik, FSSK, UKM 2012 Article PeerReviewed application/pdf en http://journalarticle.ukm.my/5373/1/18_2_7_yuenck.pdf Yuen, Chee Keong and Saran Kaur Gill, and Maisarah Noorezam, and Asma’a Abdulrazaq, (2012) Gender differences and culture in english short message service language among malay university students. 3L; Language,Linguistics and Literature,The Southeast Asian Journal of English Language Studies., 18 (2). pp. 67-74. ISSN 0128-5157 http://www.ukm.my/ppbl/3L/3LHome.html
institution Universiti Kebangsaan Malaysia
building Perpustakaan Tun Sri Lanang Library
collection Institutional Repository
continent Asia
country Malaysia
content_provider Universiti Kebangsaan Malaysia
content_source UKM Journal Article Repository
url_provider http://journalarticle.ukm.my/
language English
description This paper examined the sociolinguistic aspect of Short Message Service (SMS) language, particularly in identifying gender differences and in revealing how Malay culture could be represented in SMS texts. The research applied both qualitative and quantitative approaches on 20 Malay postgraduate students of Universiti Kebangsaan Malaysia: 10 male texters and 10 female texters aged between 24-30 years old. Data collection involved 40 SMSes; 20 text messages from each gender and interviews with four participants. The predetermined categories namely abbreviation, emotion, onomatopoeic and word length were selected to fulfill the aims and scope of the study. Hence, Shafie et al (2011) and Balakrishnan & Batat’s (2010) framework of abbreviation, emotion and onomatopoeic, and word length was used. Based on the analysis, it was revealed that there were no gender differences in the use of abbreviations. However, females showed more use of emotions, onomatopoeic and their text messages were longer than males. These findings were confirmed by all the interviewees. The findings also revealed some culture aspects; both the Malay word “lah” and the translation of Malay proverbs into English which are used among Malays in their language were detected.
format Article
author Yuen, Chee Keong
Saran Kaur Gill,
Maisarah Noorezam,
Asma’a Abdulrazaq,
spellingShingle Yuen, Chee Keong
Saran Kaur Gill,
Maisarah Noorezam,
Asma’a Abdulrazaq,
Gender differences and culture in english short message service language among malay university students
author_facet Yuen, Chee Keong
Saran Kaur Gill,
Maisarah Noorezam,
Asma’a Abdulrazaq,
author_sort Yuen, Chee Keong
title Gender differences and culture in english short message service language among malay university students
title_short Gender differences and culture in english short message service language among malay university students
title_full Gender differences and culture in english short message service language among malay university students
title_fullStr Gender differences and culture in english short message service language among malay university students
title_full_unstemmed Gender differences and culture in english short message service language among malay university students
title_sort gender differences and culture in english short message service language among malay university students
publisher Pusat Pengajian Bahasa dan Linguistik, FSSK, UKM
publishDate 2012
url http://journalarticle.ukm.my/5373/1/18_2_7_yuenck.pdf
http://journalarticle.ukm.my/5373/
http://www.ukm.my/ppbl/3L/3LHome.html
_version_ 1643736389120950272
score 13.18916