Investigating teachers’ and graduates’ remarks on the translation of English modals into Vietnamese provided by Google Translate

Due to demands of using English for work, study and entertainment, more Vietnamese people have tended to use Google Translate to help translate English into Vietnamese and vice versa. This tool has become popular in these situations. However, can this tool translate English modal verbs expressing...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Nguyen, Huynh Trang, Khau, Hoang Anh
Format: Article
Language:English
Published: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2021
Online Access:http://journalarticle.ukm.my/18528/1/49885-172415-2-PB.pdf
http://journalarticle.ukm.my/18528/
https://ejournal.ukm.my/gema/issue/view/1440
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id my-ukm.journal.18528
record_format eprints
spelling my-ukm.journal.185282022-04-27T00:11:58Z http://journalarticle.ukm.my/18528/ Investigating teachers’ and graduates’ remarks on the translation of English modals into Vietnamese provided by Google Translate Nguyen, Huynh Trang Khau, Hoang Anh Due to demands of using English for work, study and entertainment, more Vietnamese people have tended to use Google Translate to help translate English into Vietnamese and vice versa. This tool has become popular in these situations. However, can this tool translate English modal verbs expressing social functions into Vietnamese? To obtain the data for the study, the authors used the English source extracted from the grammar course book by Celce-Murcia and Larsen-Freeman (1999) which was fed into Google Translate for their Vietnamese versions. The source was related to making requests, giving advice, expressing potential realization, expressing desire, giving invitation and making preference. The study also recruited 11 experienced Vietnamese-speaking teachers of English and 21 Vietnamese-speaking graduates of English to give their remark on these translation texts which were sent to them via email and the social media platform Zalo. The findings showed that Google Translate was able to keep the intended meanings of many social functions through using the English modal verbs when transferring these functional texts into Vietnamese. The results also uncovered that most of the teachers and graduates agreed with these translated texts provided by Google Translate. Besides, both groups had a quite common point of view that Google Translate were unable to translate the past forms of the English modal verbs for more indirect or polite intention when they were transferred into Vietnamese. Some recommendations to help improve English- Vietnamese translation provided by Google Translate were also included. Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia 2021-11 Article PeerReviewed application/pdf en http://journalarticle.ukm.my/18528/1/49885-172415-2-PB.pdf Nguyen, Huynh Trang and Khau, Hoang Anh (2021) Investigating teachers’ and graduates’ remarks on the translation of English modals into Vietnamese provided by Google Translate. GEMA ; Online Journal of Language Studies, 21 (4). pp. 172-185. ISSN 1675-8021 https://ejournal.ukm.my/gema/issue/view/1440
institution Universiti Kebangsaan Malaysia
building Tun Sri Lanang Library
collection Institutional Repository
continent Asia
country Malaysia
content_provider Universiti Kebangsaan Malaysia
content_source UKM Journal Article Repository
url_provider http://journalarticle.ukm.my/
language English
description Due to demands of using English for work, study and entertainment, more Vietnamese people have tended to use Google Translate to help translate English into Vietnamese and vice versa. This tool has become popular in these situations. However, can this tool translate English modal verbs expressing social functions into Vietnamese? To obtain the data for the study, the authors used the English source extracted from the grammar course book by Celce-Murcia and Larsen-Freeman (1999) which was fed into Google Translate for their Vietnamese versions. The source was related to making requests, giving advice, expressing potential realization, expressing desire, giving invitation and making preference. The study also recruited 11 experienced Vietnamese-speaking teachers of English and 21 Vietnamese-speaking graduates of English to give their remark on these translation texts which were sent to them via email and the social media platform Zalo. The findings showed that Google Translate was able to keep the intended meanings of many social functions through using the English modal verbs when transferring these functional texts into Vietnamese. The results also uncovered that most of the teachers and graduates agreed with these translated texts provided by Google Translate. Besides, both groups had a quite common point of view that Google Translate were unable to translate the past forms of the English modal verbs for more indirect or polite intention when they were transferred into Vietnamese. Some recommendations to help improve English- Vietnamese translation provided by Google Translate were also included.
format Article
author Nguyen, Huynh Trang
Khau, Hoang Anh
spellingShingle Nguyen, Huynh Trang
Khau, Hoang Anh
Investigating teachers’ and graduates’ remarks on the translation of English modals into Vietnamese provided by Google Translate
author_facet Nguyen, Huynh Trang
Khau, Hoang Anh
author_sort Nguyen, Huynh Trang
title Investigating teachers’ and graduates’ remarks on the translation of English modals into Vietnamese provided by Google Translate
title_short Investigating teachers’ and graduates’ remarks on the translation of English modals into Vietnamese provided by Google Translate
title_full Investigating teachers’ and graduates’ remarks on the translation of English modals into Vietnamese provided by Google Translate
title_fullStr Investigating teachers’ and graduates’ remarks on the translation of English modals into Vietnamese provided by Google Translate
title_full_unstemmed Investigating teachers’ and graduates’ remarks on the translation of English modals into Vietnamese provided by Google Translate
title_sort investigating teachers’ and graduates’ remarks on the translation of english modals into vietnamese provided by google translate
publisher Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
publishDate 2021
url http://journalarticle.ukm.my/18528/1/49885-172415-2-PB.pdf
http://journalarticle.ukm.my/18528/
https://ejournal.ukm.my/gema/issue/view/1440
_version_ 1731226550396780544
score 13.211869