Penolakan ajakan dalam bahasa Jepun oleh informan Melayu: analisis strategi dan kesan kesantunan
Penolakan ajakan adalah lakuan bahasa yang menarik untuk dikaji, terutamanya apabila pertukaran bahasa berlaku dalam konteks antara budaya. Objektif kajian ini adalah untuk mengenal pasti strategi penolakan ajakan yang digunakan oleh penutur bahasa Jepun berbangsa Melayu serta menjelaskan “kesan...
Saved in:
Main Authors: | , , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
2021
|
Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/16422/1/41367-149881-2-PB.pdf http://journalarticle.ukm.my/16422/ https://ejournal.ukm.my/gema/issue/view/1372 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Summary: | Penolakan ajakan adalah lakuan bahasa yang menarik untuk dikaji, terutamanya apabila
pertukaran bahasa berlaku dalam konteks antara budaya. Objektif kajian ini adalah untuk
mengenal pasti strategi penolakan ajakan yang digunakan oleh penutur bahasa Jepun berbangsa
Melayu serta menjelaskan “kesan kesantunan” terhadap strategi tersebut. Data kajian ini
diperolehi melalui kaedah lakonan terbuka menerusi perkhidmatan rangkaian sosial (SNS)
serta temu bual pasca lakonan. Kajian ini membuat perbandingan dari sudut kekerapan
penggunaan formula semantik serta purata penggunaan formula semantik per kapita di antara
20 orang penutur asli bahasa Melayu (MNS) dengan 20 orang penutur asli bahasa Jepun (JNS).
Perbandingan turut dilakukan dalam konteks bahasa ibunda mahupun konteks antara budaya.
Kesan kesantunan ditentukan berdasarkan kerangka Teori Kesantunan Wacana. Hasil kajian
menunjukkan bahawa secara keseluruhannya strategi yang diambil oleh MNS dalam bahasa
Jepun menghasilkan kesan kesantunan yang positif/neutral kerana MNS telah berjaya untuk
menyesuaikan diri dengan norma dalam bahasa sasaran. MNS telah berubah untuk
menitikberatkan kesantunan negatif dalam konteks antara budaya dengan mengurangkan
jumlah penggunaan formula semantik serta memperbanyakkan penggunaan {sebab kabur} dan
{reaksi positif} mengikut cara penolakan JNS secara proaktif. Strategi tidak tipikal yang
digunakan oleh MNS juga masih dapat diterima oleh JNS kerana penerima mesej menetapkan
“julat toleransi” secara meluas. Satu kes salah faham dalam konteks antara budaya ditemui
disebabkan oleh pengaruh daripada imej “parti di rumah” yang berlainan di antara MNS dengan
JNS. Kajian ini telah membuktikan daya keterbukaan dalam masyarakat Melayu apabila MNS
berkomunikasi dalam konteks antara budaya. |
---|