Retranslation as a social activity: the case of Chinese literary canon Xi You Ji
Xi You Ji is a popular Chinese canon and has been successfully introduced to the English-speaking world. This study sets out to carry out a comparative study of XYJ’s retranslations by Helen M. Hayes in 1930, Anthony C. Yu in 2006, and Julia Lovell in 2021. This study is tethered to narrative theory...
Saved in:
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | en |
| Published: |
Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia
2025
|
| Online Access: | http://journalarticle.ukm.my/26085/1/TLD%2011.pdf http://journalarticle.ukm.my/26085/ https://ejournal.ukm.my/3l/issue/view/1830 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Be the first to leave a comment!
