Validation of the Malay, English, and Chinese translations of the 9-item shared decision making questionnaire (SDM-Q-9) in breast cancer patients making treatment decisions
This study aims to test the psychometric properties of the Malay, English, and Chinese 9-Item Shared Decision Making Questionnaire (SDM-Q-9) in breast cancer patients making treatment decisions. The original German SDM-Q-9 was translated to Malay using the back-translation method. A total of 222 new...
Saved in:
Main Authors: | , , , |
---|---|
Format: | Article |
Published: |
SAGE Publications
2021
|
Subjects: | |
Online Access: | http://eprints.um.edu.my/26719/ |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
my.um.eprints.26719 |
---|---|
record_format |
eprints |
spelling |
my.um.eprints.267192022-04-16T01:53:43Z http://eprints.um.edu.my/26719/ Validation of the Malay, English, and Chinese translations of the 9-item shared decision making questionnaire (SDM-Q-9) in breast cancer patients making treatment decisions Shunnmugam, Bairave Ng, Chirk Jenn Taib, Nur Aishah Mohd Chinna, Karuthan RA0421 Public health. Hygiene. Preventive Medicine This study aims to test the psychometric properties of the Malay, English, and Chinese 9-Item Shared Decision Making Questionnaire (SDM-Q-9) in breast cancer patients making treatment decisions. The original German SDM-Q-9 was translated to Malay using the back-translation method. A total of 222 newly diagnosed breast cancer patients making treatment decisions were sampled conveniently from three breast clinics between August 2015 and February 2016. A total of 66 patients answered the SDM-Q-9 in Malay, 87 in English, and 69 in Chinese. Data were analyzed using SPSS and AMOS software. SDM-Q-9 demonstrated good reliability in the three translations. All the items correlated well except for Item 1 in English. The factor loadings were within acceptable range except for Item 1 in Malay, Items 1 and 2 in English, and Items 7 and 9 in Chinese SDM-Q-9. However, no items were deleted in accordance with experts' opinions and the previous SDM-Q-9 validation studies. The Malay, English, and Chinese SDM-Q-9 demonstrated good reliability and validity. SAGE Publications 2021-11 Article PeerReviewed Shunnmugam, Bairave and Ng, Chirk Jenn and Taib, Nur Aishah Mohd and Chinna, Karuthan (2021) Validation of the Malay, English, and Chinese translations of the 9-item shared decision making questionnaire (SDM-Q-9) in breast cancer patients making treatment decisions. Asia Pacific Journal of Public Health, 33 (8). pp. 914-922. ISSN 1010-5395, DOI https://doi.org/10.1177/10105395211036625 <https://doi.org/10.1177/10105395211036625>. 10.1177/10105395211036625 |
institution |
Universiti Malaya |
building |
UM Library |
collection |
Institutional Repository |
continent |
Asia |
country |
Malaysia |
content_provider |
Universiti Malaya |
content_source |
UM Research Repository |
url_provider |
http://eprints.um.edu.my/ |
topic |
RA0421 Public health. Hygiene. Preventive Medicine |
spellingShingle |
RA0421 Public health. Hygiene. Preventive Medicine Shunnmugam, Bairave Ng, Chirk Jenn Taib, Nur Aishah Mohd Chinna, Karuthan Validation of the Malay, English, and Chinese translations of the 9-item shared decision making questionnaire (SDM-Q-9) in breast cancer patients making treatment decisions |
description |
This study aims to test the psychometric properties of the Malay, English, and Chinese 9-Item Shared Decision Making Questionnaire (SDM-Q-9) in breast cancer patients making treatment decisions. The original German SDM-Q-9 was translated to Malay using the back-translation method. A total of 222 newly diagnosed breast cancer patients making treatment decisions were sampled conveniently from three breast clinics between August 2015 and February 2016. A total of 66 patients answered the SDM-Q-9 in Malay, 87 in English, and 69 in Chinese. Data were analyzed using SPSS and AMOS software. SDM-Q-9 demonstrated good reliability in the three translations. All the items correlated well except for Item 1 in English. The factor loadings were within acceptable range except for Item 1 in Malay, Items 1 and 2 in English, and Items 7 and 9 in Chinese SDM-Q-9. However, no items were deleted in accordance with experts' opinions and the previous SDM-Q-9 validation studies. The Malay, English, and Chinese SDM-Q-9 demonstrated good reliability and validity. |
format |
Article |
author |
Shunnmugam, Bairave Ng, Chirk Jenn Taib, Nur Aishah Mohd Chinna, Karuthan |
author_facet |
Shunnmugam, Bairave Ng, Chirk Jenn Taib, Nur Aishah Mohd Chinna, Karuthan |
author_sort |
Shunnmugam, Bairave |
title |
Validation of the Malay, English, and Chinese translations of the 9-item shared decision making questionnaire (SDM-Q-9) in breast cancer patients making treatment decisions |
title_short |
Validation of the Malay, English, and Chinese translations of the 9-item shared decision making questionnaire (SDM-Q-9) in breast cancer patients making treatment decisions |
title_full |
Validation of the Malay, English, and Chinese translations of the 9-item shared decision making questionnaire (SDM-Q-9) in breast cancer patients making treatment decisions |
title_fullStr |
Validation of the Malay, English, and Chinese translations of the 9-item shared decision making questionnaire (SDM-Q-9) in breast cancer patients making treatment decisions |
title_full_unstemmed |
Validation of the Malay, English, and Chinese translations of the 9-item shared decision making questionnaire (SDM-Q-9) in breast cancer patients making treatment decisions |
title_sort |
validation of the malay, english, and chinese translations of the 9-item shared decision making questionnaire (sdm-q-9) in breast cancer patients making treatment decisions |
publisher |
SAGE Publications |
publishDate |
2021 |
url |
http://eprints.um.edu.my/26719/ |
_version_ |
1735409449197109248 |
score |
13.1944895 |